スペイン語通訳で

今日は、レコード会社からの依頼でキューバ人ピアニスト、アルフレッド・ロドリゲスさんのインタビューに通訳をさせて頂きました。

a0103940_18202769.jpg
ブルーノート東京さんのご厚意で楽屋でのインタビューでした。

クラシック音楽を学び、アフロキューバンカルチャーを空気のように吸い、アメリカ合衆国でクインシージョーンズに見出された逸材は自然体で心に響く言葉がたくさんありました。

関わらせて頂いて良かった。

関係者皆様、お世話になりました。

日曜からのキューバ公演も、大切に過ごしてきます。

佳い1日を。
a0103940_21230002.jpg
楽屋での一枚。みんなでキューバの歌を歌いながら。

[PR]
トラックバックURL : http://chekere.exblog.jp/tb/23706667
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
名前
URL
画像認証
削除用パスワード
by chekere | 2017-03-09 18:16 | 日々の徒然 | Trackback | Comments(0)

キューバ音楽を歌うMakotoの日記です。


by Makoto